Fann Wong Part 9
Posted 01 May 2012 - 09:40 PM
In 2001, Channel NewsAsia did an interview programme titled "At Home With...", profiling various politicians, actors and personalities. One of them was Fann Wong.
Lisa Ang did a very in-depth and interesting interview that, a decade later, still remains interesting.
Posted 01 May 2012 - 08:07 PM
Fann and Chris won i-weekly's 最i明星风范奖. The award was presented to them at Show 2's post-awards party.
Fann was in Alexis Mabille's haute couture gown from its Spring 2012 collection.
Pauline Lan Hsin-Mei and Fann
Pauline Lan commented briefly on Fann in a xinmsn interview:
Fann is now in Qingdao!
Fann flew to Qingdao via Beijing yesterday and has joined the cast and crew of 《爱谁谁》. She has begun filming her scenes today (1 May 2012), opposite on-screen husband 林继东.
See a photo of both of them on 林继东's Weibo.
Posted 21 April 2012 - 05:26 PM
Fann will be leaving for Qingdao after Star Awards Show 2 to commence filming of 《爱谁谁》, a China romantic comedy co-starring Jang Nara and Jaycee Chan.
主演：赵擎 石琳 张娜拉 房祖名 沈陶然 林继东 范文芳
高仁杰——赵 擎 饰演
吉 吉——石 琳 饰演
雅 雯——张娜拉 饰演
白 白——沈陶然 饰演
冬 花——邢 珊 饰演
老 头——午 马 饰演
老 大——柳 斌 饰演
Posted 02 March 2012 - 04:58 PM
Posted 13 February 2012 - 11:03 PM
Photo of Fann with (from L-R) Mr Don Konishi and Ms Ines Ligron.
Don Konishi (real name Yoshiyuki Konishi) has been a fashion designer for over 35 years. He has produced brands under the names "d.k.f - Produced by Don Konishi", "FICCE" and "YOSHIYUKI KONISHI". He is one of the preferred designers of Gackt (a Japanese singer-songwriter, actor, voice talent and author).
Ines Ligron was born in France. In 1995, she became the Asia/Pacific director of IMG model in Hong Kong. She was also the director of Miss Universe Japan, described as "Japan's beauty queen factory". She is known as one of the most successful French entrepreneurs in Asia, and focuses particularly on the Asian fashion industry.
Asian Ace featuring Fann will be screened on 18 and 25 February 2012 on TBS.
Posted 03 February 2012 - 08:58 PM
Fann will be flying to Tokyo, Japan next week at the invitation of Tokyo Broadcasting System Television Inc (TBS), to attend their variety programme "Asian Ace" as a judge.
Asian Ace is a talent programme where contestants from all over Asia compete in a variety of segments. Fann has been invited to judge the fashion competition for the programme. More information to follow.
Posted 02 February 2012 - 11:17 AM
Fann has been named as a Best Actress nominee at Star Awards 2012 for her role as Liu Jiali 刘佳丽 in On The Fringe《边缘父子》! Congrats!
Best Actress Nominees
Ann Kok - Bountiful Blessings
Fann Wong - On The Fringe
Joanne Peh - A Tale of 2 Cities
Rui En - A Tale of 2 Cities
Zoe Tay - Devotion
郭舒贤 - 万福楼
范文芳 - 边缘父子
白薇秀 - 乐在双城
瑞恩 - 乐在双城
郑惠玉 - 阿娣
Variety programme《小村大任务》Mission Possible, featuring Fann Wong, Patrick Yee and Lien Li, has also been nominated in the Best Variety Programme 最佳综艺节目
Posted 17 January 2012 - 10:47 PM
Posted 12 January 2012 - 10:36 PM
Fann was VERY busy tonight at 腾讯星光大典颁奖典礼!
She appeared on the red carpet in a purple leopard-print gown-dress:
At the awards ceremony, she changed into a cute short white princess dress and was paired up with her old-time co-star, Nicky Wu 吴奇隆, to present 内地电视男女演员奖 to 刘诗诗 and 黄海波. See one of the many pics of Fann and Nicky flowing in from the various Chinese news networks.
Fann also took a photo with Hong Kong TVB actress Myolie Wu, see pic.
After the ceremony, she attended a webchat publicity event, 腾讯网星光大典, with China actor Huang Haibo 黄海波, on the theme "探讨好老公五大素质". See a complete Chinese transcript of the webchat at 腾讯网.
Fann disclosed to the China media that she will be one of the hosts for MediaCorp Singapore Channel 8's Chinese New Year countdown, which is a rare opportunity.
More interestingly, Fann also disclosed that her next project will be a China movie opposite 郭德纲. She will be heading over to China next month (February) after Chinese New Year to shoot this movie.
Posted 05 January 2012 - 12:07 PM
Fann flew back from Shanghai to Singapore a few days ago. She spent a total of 2 weeks shooting in Hengdian this time.
Zaobao has a very in-depth interview of Fann on her latest filming experience in China.
Fann is the lead actress of the first and most 重头单元 in the drama,《天蚕变》, in which she plays the lead, a 天蚕妖精 named 雪柔. When asked about her co-star, Hong Kong actor Benny Chan 陈浩民, she says he is an easy-going person with whom she chatted with only about the script and his wife.
When asked about her 2 US movie projects, Rise of an Exile and Legend of Black Lotus, Fann says that though she has agreed to be in them, she would still take on other productions. (This is the first time Fann has gone on record confirming that she has signed on to Legend of Black Lotus!)
Sohu China also has a publicity article on Fann's participation in 《活佛济公3》, with many pretty pictures of her various costumes on set and other interesting details about her that are not covered in the Zaobao report:
Posted 02 January 2012 - 07:46 AM
1. Fann is still shooting 《活佛济公3》 in Hengdian World Studios, China.
2. Last week (on 27 December 2011), she flew to the city of Changsha 长沙 to attend the shooting of Hunan Television 湖南卫视's variety interview programme, 《非常靠谱》 (hosted by 汪涵). On the day of shooting, Fann's flight to Changsha was delayed. Nevertheless, the producers waited for Fann for a few hours and continued with the interview as scheduled, tracing her ancestry and giving her 范家村送的酿酒. Fann thanked them on her blog.
3. Fann also took time to attend the shooting of the special 31st December 2011 edition of 中国中央电视台电影频道's movie introduction programme,《佳片有约》（31-12-2011期）（佳片推介人：范文芳 Fann Wong）
4. Next Thursday (12 January 2012), Fann will be flying to Sanya, Hainan Island again, to attend an awards ceremony, 腾讯星光大典颁奖典礼. More info to follow.